Translation of "ti accusano" in English


How to use "ti accusano" in sentences:

Vedi di quante cose ti accusano!.
See how many things they accuse you of.”
Vedi di quante cose ti accusano!
behold how many things they witness against thee.
E se non rispondi, ti accusano di oltraggio.
Then if you don't answer, they cite you for contempt.
Per non odiare coloro che ti accusano.
Pray not to hate those who accuse you
Una settimana dopo, ti accusano di maltrattare tuo figlio.
A week later, you're accused of molesting your son.
Per forza ti accusano di cinismo.
No wonder people accuse you of cynicism.
Di qualsiasi cosa ti accusano, non sei stato tu.
Give 'em hell, godfather. Whatever it is you did, I know you didn't do it.
Ti accusano del Furto al Piper Tech.
They're pinning Piper Tech on you.
Poi ti accusano per la guerra.
Then you got blamed for the war.
Ho due lettere di mio fratello che ti accusano!
Remember I've got my brother's letters, accusing you of his death.
Per poco... non ti accusano di effrazione.
Do you know how close they were to charging you with breaking and entering?
Sei tutto quello che i repubblicani ti accusano di essere.
You are everything that the Republicans accused you of being.
Beh, finche' non ti accusano di qualcosa, non posso fare molto. Perdono tempo.
Well, until they charge you with something, there's not much I can do.
Ti accusano di aver ucciso due ragazzi disabili con la tua auto.
They're accusing you of killing two disabled kids in your car.
Da qualche parte in questo palazzo 12 persone stanno decidendo se sei un truffatore o no e tu te ne stai qui seduto a fare esattamente ciò di cui ti accusano.
And somewhere in this building there are 12 people deciding whether or not you're a fraud and you're sitting here doing the exact thing that they're accusing you of.
Hai davvero commesso ciò di cui ti accusano?
Did you do what they said you did?
Fai la mossa sbagliata, di' la cosa sbagliata, - e ti accusano di danni punitivi.
You make one wrong move, you say one wrong thing, they're coming at you for punitive damages.
Tutti questi nomi possono essere trovati all’interno dei falsi messaggi ransomware che ti accusano di varie azioni criminali e non c’è neanche il dubbio che siano autentici.
All of these names could be found on fictitious ransomware messages, accusing you of various criminal actions, and there is no doubt that these are authentic.
Indossa il vestito, gira la scena, e smettila di fare quello che i tabloid ti accusano di fare.
You wear the dress, you do the scene, and stop doing things for the tabloids to write about.
Certo... se non ci arrivi... diventano suscettibili e ti accusano di menefreghismo.
Of course, if you get it wrong, they get all emotional and accuse you of not caring.
Che strano, quando ti accusano di omicidio...
Funny how that happens when you're accused of murder.
Se ti accusano di tradimento, Dio solo sa cosa può succedere.
If they charge you with treason, God only knows what could happen.
Quindi stai dicendo che sei colpevole dell'omicidio di cui ti accusano?
So you're saying you're guilty of the murder they got you on?
Se ti accusano di qualcosa controlleranno i tuoi file, e scopriranno che non sei un membro dell'Ordine degli Avvocati.
Hey, wait a minute if they charge you with something, they're gonna go through your records, and they are going to realize that you're not a member of the bar.
Chris, hai fatto quello per cui ti accusano?
Chris, did you do what you're accused of doing?
Ti accusano per aggressione con arma letale.
Charging you with felony and assault with a deadly weapon.
Ti accusano di furto e rapina. E, per via del coltello, anche di aggressione aggravata.
They're charging you with larceny, robbery, and the knife makes this aggravated assault.
Finche' non ti accusano, tu non hai fatto niente.
Until they charge you, you didn't do anything.
11 E coloro che ti accusano di trasgressione, la loro speranza sarà inaridita, e le loro aspettative si scioglieranno come si scioglie la abrina dinanzi ai raggi ardenti del sole che sorge;
11 And they who do charge thee with transgression, their hope shall be blasted, and their prospects shall amelt away as the hoar frost melteth before the burning rays of the rising sun;
Tomas de Perrinot e suo zio, il cardinale Granvela. Ti accusano di aver diffuso un libello contro una famiglia rispettata, e hai rapito una ragazza.
Tomas de Perrenot and his uncle, Cardinal Granvela accuse you of disrespecting a reputable family and of kidnapping a maiden.
Ti accusano di aver usato i nostri conti per riciclare denaro.
They implied you might use our accounts to launder funds.
Ti accusano di oltraggio e ti sbattono in prigione se ti rifiuti di parlare.
They charge you with contempt, lock you up if you refuse to speak.
10 Non sei ancora come aGiobbe; i tuoi amici non ti contrastano, né ti accusano di trasgressione, come fecero con Giobbe.
10 Thou art not yet as Job; thy afriends do not contend against thee, neither charge thee with transgression, as they did Job.
Ti accusano. Ti seducono. Ti umiliano. Si prendono gioco di te.
They accuse you, they seduce you, they humiliate you, they jeer at you.
4.4832429885864s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?